1
00:00:17,800 --> 00:00:20,280
[traffic noise]

2
00:00:24,320 --> 00:00:25,480
[cell phone vibration]

3
00:00:26,280 --> 00:00:27,280
[Micol] Oh.

4
00:00:28,120 --> 00:00:33,520
I had a very good time last night,
although now I look like a panda, but that's okay.

5
00:00:33,600 --> 00:00:35,800
Have a good day, a kiss.

6
00:00:35,880 --> 00:00:38,040
[electronic music]

7
00:00:46,480 --> 00:00:49,120
[doors opening]

8
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
[indistinct voice]

9
00:00:50,640 --> 00:00:53,320
- [Jacopo] What time is it?
- [Camilla] It's very late, please.

10
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
I don't go in in the first hour
that Tassini is there, I said it.

11
00:00:55,480 --> 00:00:57,880
- Alright, coffee!
- No, no, no!

12
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
Oh!

13
00:00:59,040 --> 00:01:01,000
[indistinct voice]

14
00:01:04,960 --> 00:01:06,880
- [Ilo] Good morning, huh?
- Good morning.

15
00:01:06,960 --> 00:01:10,040
Cornettino, eh? But yes!

16
00:01:10,120 --> 00:01:12,400
[yawns]
[Ilo] Hello, dry!

17
00:01:12,480 --> 00:01:14,800
[electronic music]

18
00:01:23,160 --> 00:01:24,280
[cell phone vibration]

19
00:01:24,920 --> 00:01:26,080
[knocks on the window]

20
00:01:26,160 --> 00:01:27,160
Open.

21
00:01:32,120 --> 00:01:33,440
- HI.
- [Sebastiano] Hello.

22
00:01:33,520 --> 00:01:36,240
They are Camilla, Jacopo and...

23
00:01:36,320 --> 00:01:37,880
- Sebastiano, right?
- Right.

24
00:01:38,400 --> 00:01:39,440
- [Andrea] Andrea.
- HI.

25
00:01:39,520 --> 00:01:41,560
- We already know each other.
- Oh, yes.

26
00:01:41,640 --> 00:01:44,000
We were saying
which would be nice to organise

27
00:01:44,080 --> 00:01:45,680
a Halloween party at school.

28
00:01:46,240 --> 00:01:48,960
- Congratulations.
- Why?

29
00:01:50,320 --> 00:01:52,040
- In this school?
- [Sebastiano] Well...

30
00:01:52,120 --> 00:01:53,840
Look at that principal
Now he's afraid of us.

31
00:01:53,920 --> 00:01:55,880
- We can do whatever we want.
- Indeed.

32
00:01:55,960 --> 00:01:57,240
[laughter]

33
00:01:57,960 --> 00:02:02,440
- Did they give you the alias career?
- Let's say they're approving it.

34
00:02:02,520 --> 00:02:03,760
[Andrea] Good.

35
00:02:03,840 --> 00:02:05,560
[indistinct voice]

36
00:02:05,640 --> 00:02:07,160
[bell rings]
[Nina] Hi, guys.

37
00:02:07,240 --> 00:02:08,360
- Hi beautiful.
- HI!

38
00:02:08,440 --> 00:02:09,720
- Can you give me a hand?
- [Andrea] Yes.

39
00:02:09,800 --> 00:02:12,280
[indistinct voice]

40
00:02:14,200 --> 00:02:17,160
- How did it go yesterday?
- We slept together.

41
00:02:17,720 --> 00:02:19,280
- "Slept" huh?
- Mmh.

42
00:02:21,800 --> 00:02:26,200
Rega', I don't know, it seems to me
that we are giving them to him like this.

43
00:02:26,280 --> 00:02:29,000
[Vittorio] I understand, but at least they do it
the promo, they push us onto Spotify.

44
00:02:29,440 --> 00:02:30,680
It doesn't disgust me.

45
00:02:31,520 --> 00:02:32,960
It doesn't even disgust me.

46
00:02:37,200 --> 00:02:38,840
- I don't know.
- [Vittorio] "I don't know" what?

47
00:02:38,920 --> 00:02:40,440
"Bricks" doesn't bother anyone anymore.

48
00:02:40,520 --> 00:02:43,120
Let's wait a little longer,
Luciano doesn't even call us anymore.

49
00:02:43,200 --> 00:02:44,480
[sighs]

50
00:02:45,560 --> 00:02:48,520
- Dani, I agree.
- Not me, sorry.

51
00:02:49,160 --> 00:02:53,080
Daniele, listen, you've already made us lose
Waso, now don't shit, stop.

52
00:02:53,160 --> 00:02:58,200
- Ah, did I make you miss it Waso?
- Who fucked Carola? I?

53
00:03:00,400 --> 00:03:02,240
[sighs]

54
00:03:04,320 --> 00:03:07,040
[sighs]

55
00:03:07,120 --> 00:03:08,320
We want to sign.

56
00:03:08,400 --> 00:03:10,160
[birds chirping]

57
00:03:10,240 --> 00:03:11,640
- Mmh.
- [Vittorio] Yes.

58
00:03:11,720 --> 00:03:14,200
- But the pieces are mine too, you can't.
- [Ilo] No, huh?

59
00:03:14,280 --> 00:03:17,000
But which ones? The first!
You haven't done shit in the last few years!

60
00:03:22,480 --> 00:03:24,640
Well done, well done you too, well done.

61
00:03:24,720 --> 00:03:26,560
[Daniele] You are beautiful shits.
[sighs]

62
00:03:26,640 --> 00:03:29,200
Go to that asshole that I don't miss
the coffee at the Autogrill offered to you.

63
00:03:29,280 --> 00:03:31,040
[knock on table]
Dani!

64
00:03:31,120 --> 00:03:33,560
- Dani, please come here!
- [Daniele] Vado, ho un appuntamento.

65
00:03:33,640 --> 00:03:35,880
No, now stay here and finish the conversation!

66
00:03:36,720 --> 00:03:38,800
- Where are you going with that bag?
- I'm leaving!

67
00:03:39,760 --> 00:03:44,360
But you see how you always run away, huh?
You're such a fucking rabbit!

68
00:03:45,120 --> 00:03:49,560
[sighs]

69
00:03:51,720 --> 00:03:52,720
Take off.

70
00:03:53,800 --> 00:03:56,920
[in the background "Blah blah"
of the Erotic Market]

71
00:04:01,200 --> 00:04:03,720
[lock click]

72
00:04:03,800 --> 00:04:06,680
[in the background "Blah blah"
of the Erotic Market]

73
00:04:11,680 --> 00:04:14,240
[cell phone vibration]

74
00:04:33,000 --> 00:04:35,760
[in the background "Blah blah"
of the Erotic Market]

75
00:04:40,680 --> 00:04:42,240
[sound from cell phone]
Here I am, sorry.

76
00:04:42,320 --> 00:04:43,360
[Andrea] Of course, uncle.

77
00:04:43,440 --> 00:04:46,160
- Listen, shall we tell Marco this too?
- It's swimming, obviously.

78
00:04:46,240 --> 00:04:47,360
Oh, okay.

79
00:04:48,360 --> 00:04:50,000
- Okay, shall we go?
- Let's go.

80
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
Let's go.

81
00:04:51,560 --> 00:04:54,440
[in the background "Blah blah"
of the Erotic Market]

82
00:05:04,480 --> 00:05:06,120
[engine roar]

83
00:05:07,480 --> 00:05:08,920
[lock click]

84
00:05:10,160 --> 00:05:13,080
[in the background "Blah blah"
of the Erotic Market]

85
00:05:19,960 --> 00:05:23,000
- Hello.
- Um, hello.

86
00:05:23,640 --> 00:05:26,600
Um... I'm a friend of Carola's.

87
00:05:26,680 --> 00:05:28,680
She went to do
a walk on the beach.

88
00:05:28,760 --> 00:05:31,800
- Oh.
- If you get off here, do it first.

89
00:05:32,800 --> 00:05:34,920
- OK thank you.
- Please.

90
00:05:38,000 --> 00:05:39,240
[insect buzzing]

91
00:05:47,160 --> 00:05:50,520
[seagulls screeching]

92
00:06:09,600 --> 00:06:13,120
["Sure" by Bnny in the background]

93
00:06:17,200 --> 00:06:19,120
[indistinct voice]

94
00:06:32,480 --> 00:06:34,640
["Sure" by Bnny in the background]

95
00:06:34,720 --> 00:06:36,960
[indistinct voice]

96
00:06:39,280 --> 00:06:40,640
But all these marshmallows?

97
00:06:41,280 --> 00:06:43,720
- They gave us ten boxes of them.
- Ah!

98
00:06:44,280 --> 00:06:45,800
- Do you want some?
- Mmh.

99
00:06:46,520 --> 00:06:48,280
Yes, also because this meat...

100
00:06:55,480 --> 00:06:57,040
However...

101
00:06:57,800 --> 00:07:00,640
I didn't expect it
that I was pro-career alias.

102
00:07:02,640 --> 00:07:03,680
Why not?

103
00:07:04,360 --> 00:07:05,360
Why?

104
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
[sound from cell phone]

105
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
But really?

106
00:07:29,960 --> 00:07:33,280
- [Don Michele] If you want, I'll send it to you.
- Send it to mom, go.

107
00:07:34,080 --> 00:07:36,000
Maybe not.
[laughter]

108
00:07:36,080 --> 00:07:39,280
["Sure" by Bnny in the background]

109
00:07:45,120 --> 00:07:47,040
But...

110
00:07:48,600 --> 00:07:51,840
If by chance I came to school every now and then

111
00:07:54,200 --> 00:08:00,200
with nail polish
or a little pencil under the eyes...

112
00:08:05,080 --> 00:08:07,120
I wouldn't tell anyone, don't worry.

113
00:08:09,920 --> 00:08:13,280
[Don Michele] But maybe
you should do it.

114
00:08:18,600 --> 00:08:21,240
But have you met this one? As?

115
00:08:23,280 --> 00:08:25,000
[Carola] No, I haven't met her yet,

116
00:08:25,080 --> 00:08:29,400
but I saw a few interviews,
of videos, in short...

117
00:08:30,040 --> 00:08:31,600
[Carola] She seems very good.

118
00:08:32,200 --> 00:08:36,200
Then he has already spoken many times
of stories like mine.

119
00:08:36,800 --> 00:08:39,320
[seagulls screeching]

120
00:08:39,400 --> 00:08:42,280
It's not better,
what if we don't talk about it anymore?

121
00:08:44,720 --> 00:08:47,680
Everyone has already talked about it,
At least now I'm talking about it.

122
00:08:48,640 --> 00:08:52,920
I won't stay hidden here
to receive cocks on the phone.

123
00:08:53,800 --> 00:08:56,560
[Daniele] No, yes, whatever,
you do what you feel.

124
00:09:04,560 --> 00:09:06,600
I know we said something else to each other.

125
00:09:09,160 --> 00:09:12,800
That's why I wanted to see you,
to talk to you about it before doing it.

126
00:09:14,480 --> 00:09:15,600
Understood.

127
00:09:15,680 --> 00:09:17,440
[sighs]

128
00:09:20,440 --> 00:09:23,400
But... do you want us to do it together?

129
00:09:23,480 --> 00:09:28,160
[Daniele] No, no, but for goodness' sake!
I already have a lot of dicks...

130
00:09:30,440 --> 00:09:32,520
[sighs]

131
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
[Carola] That is?

132
00:09:34,640 --> 00:09:37,000
[electronic music]

133
00:09:39,440 --> 00:09:41,840
Ok, then let's continue,

134
00:09:41,920 --> 00:09:45,800
but don't give up on timing
and don't drag your legs at the end!

135
00:09:45,880 --> 00:09:47,760
[boos]

136
00:09:47,840 --> 00:09:48,840
[beep]

137
00:09:49,760 --> 00:09:51,200
Sorry, I had a problem.

138
00:09:51,280 --> 00:09:52,400
[boos]

139
00:09:53,160 --> 00:09:54,520
Why didn't you warn me?

140
00:09:55,720 --> 00:09:56,840
Why did I have a problem?

141
00:09:57,960 --> 00:09:59,880
[electronic music]

142
00:09:59,960 --> 00:10:03,000
- Go do 30 repetitions on the barre.
- No, please, let me swim.

143
00:10:03,840 --> 00:10:06,120
Next time you arrive on time
and I'll make you swim.

144
00:10:07,400 --> 00:10:08,760
How fucking perky, oh.

145
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
So, last time I pretended
You're welcome, you're going home now.

146
00:10:15,800 --> 00:10:16,880
I'm not joking.

147
00:10:19,160 --> 00:10:22,240
[Marika] Come on,
otherwise the Italians when you get there, eh?

148
00:10:26,680 --> 00:10:29,280
[electronic music]

149
00:10:30,600 --> 00:10:33,080
[indistinct voice]

150
00:11:23,560 --> 00:11:24,560
[lock click]

151
00:11:31,600 --> 00:11:33,280
He kicked me out too, don't worry.

152
00:11:35,760 --> 00:11:36,760
Why?

153
00:11:38,440 --> 00:11:40,040
I farted in the tub.

154
00:11:41,520 --> 00:11:43,000
[clears throat]

155
00:11:50,360 --> 00:11:53,640
Oh, but you know
that tomorrow we sign with a producer?

156
00:11:55,200 --> 00:11:56,600
- Yes?
- [Ilo] Eh.

157
00:11:57,640 --> 00:12:00,440
- Also thanks to your video, eh.
- Mmh.

158
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Eh...

159
00:12:03,560 --> 00:12:05,480
Come celebrate with us on Friday, right?

160
00:12:09,320 --> 00:12:10,560
Come on, now I see.

161
00:12:11,560 --> 00:12:12,560
[Ilo] Oh.

162
00:12:14,000 --> 00:12:15,680
Daniele isn't coming, don't worry.

163
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
[horn]

164
00:12:22,040 --> 00:12:23,520
But are you at home?

165
00:12:27,080 --> 00:12:31,880
Because... I don't know where to sleep tonight,
I really don't know who to ask.

166
00:12:35,600 --> 00:12:37,080
Oh, and...

167
00:12:37,880 --> 00:12:40,960
In reality I am
practically under your house now.

168
00:12:44,840 --> 00:12:45,920
Hmm.

169
00:12:46,000 --> 00:12:49,200
Ok, then I'll wait for you here at the amphitheater,
what is it called?

170
00:12:52,000 --> 00:12:54,120
OK, thanks a lot.

171
00:12:54,920 --> 00:12:55,920
HI.

172
00:12:56,000 --> 00:12:57,640
[birds chirping]

173
00:12:57,720 --> 00:12:59,560
[electronic music]

174
00:13:04,840 --> 00:13:06,000
[boy] Good morning.

175
00:13:08,160 --> 00:13:10,160
[indistinct voice]

176
00:13:15,960 --> 00:13:18,760
- Nice.
- Isn't it a little too dark?

177
00:13:18,840 --> 00:13:21,640
- But no, it suits you.
- [Andrea] Mmh.

178
00:13:22,280 --> 00:13:23,520
[cell phone vibration]

179
00:13:23,880 --> 00:13:26,360
[Nina] Hmm, show me these others.

180
00:13:26,440 --> 00:13:27,760
[electronic music]

181
00:13:37,080 --> 00:13:38,400
[cell phone vibration]

182
00:13:42,120 --> 00:13:43,640
[Nina] Damn this shit.

183
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
[sound from cell phone]

184
00:13:47,240 --> 00:13:48,680
Everyone is looking at me.

185
00:13:49,720 --> 00:13:53,200
But these dicks? Look
that everyone will look at you tomorrow too.

186
00:13:54,160 --> 00:13:55,280
Get used to it.

187
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
Okay.

188
00:13:58,600 --> 00:14:00,280
- I'll choose another one though.
- [Nina] Mmh.

189
00:14:01,880 --> 00:14:02,880
[Marika] Dani!

190
00:14:03,480 --> 00:14:06,680
- Oh.
- Sorry, it took me a while.

191
00:14:07,240 --> 00:14:09,320
Nope, go figure! In fact, thank you very much.

192
00:14:09,880 --> 00:14:13,240
- What did you do to your nose?
- But nothing, a bit of a mess.

193
00:14:14,600 --> 00:14:16,240
Did you mess with your dad again?

194
00:14:17,440 --> 00:14:20,000
[Daniele] Yes, but that's not why.

195
00:14:20,080 --> 00:14:22,680
["11th dimension" in the background
by Julian Casablancas]

196
00:14:30,120 --> 00:14:33,160
["11th dimension" in the background
by Julian Casablancas]

197
00:14:33,240 --> 00:14:35,680
[indistinct voice]

198
00:15:07,080 --> 00:15:09,920
["11th dimension" in the background
by Julian Casablancas]

199
00:15:28,080 --> 00:15:29,080
[Nina] Oh.

200
00:15:31,840 --> 00:15:33,480
- Are you OK.
- [Andrea] Thank you.

201
00:15:34,440 --> 00:15:37,120
- [teacher] Good morning.
- [together] Good morning.

202
00:15:40,360 --> 00:15:42,800
["11th dimension" in the background
by Julian Casablancas]

203
00:15:51,440 --> 00:15:53,960
["11th dimension" in the background
by Julian Casablancas]

204
00:16:03,360 --> 00:16:04,440
[woman] Maturity.

205
00:16:05,440 --> 00:16:07,520
- [teacher] Fabbri.
- What the fuck are you doing?

206
00:16:07,600 --> 00:16:09,200
- [girl] Present.
- [teacher] Flour?

207
00:16:09,280 --> 00:16:10,720
- [girl] Yes.
- [teacher] Fontana?

208
00:16:10,800 --> 00:16:12,120
- [girl] Yes.
- [teacher] Freedmen?

209
00:16:12,200 --> 00:16:13,400
- [girl] Yes.
- [teacher] Lucci?

210
00:16:13,480 --> 00:16:14,840
- [girl] Yes.
- [teacher] Pandolfi?

211
00:16:14,920 --> 00:16:17,920
[Jun] Oh, I got you
all the notes anyway, eh.

212
00:16:18,000 --> 00:16:20,120
Thanks, Jun, you didn't have to!

213
00:16:20,200 --> 00:16:23,240
Yes, a lot with his writing
You don't understand shit, don't worry.

214
00:16:23,320 --> 00:16:24,440
Zelia!

215
00:16:25,320 --> 00:16:27,560
Sorry, I'll leave you the keys, okay?
I'm going on foot.

216
00:16:27,640 --> 00:16:29,360
[indistinct voice]

217
00:16:31,200 --> 00:16:32,200
[Carola] Marco!

218
00:16:34,560 --> 00:16:36,640
- You're back.
- Yes.

219
00:16:38,160 --> 00:16:39,640
Can we talk for a moment?

220
00:16:39,720 --> 00:16:43,200
- I'm actually late.
- The second one hasn't rung yet.

221
00:16:47,640 --> 00:16:48,680
Okay, tell me.

222
00:16:55,440 --> 00:16:58,240
You saw me with Daniele on the beach,
Is that why you left?

223
00:17:00,960 --> 00:17:03,720
[sighs]

224
00:17:03,800 --> 00:17:06,800
We were just talking
of an interview I want to do.

225
00:17:10,840 --> 00:17:12,360
Avoid talking about me, maybe.

226
00:17:16,520 --> 00:17:18,840
[machinery noise]

227
00:17:25,760 --> 00:17:27,240
[Daniele] Are you jerking off?

228
00:17:29,120 --> 00:17:30,320
[Andrea] No, asshole.

229
00:17:31,520 --> 00:17:33,760
- What are you doing here?
- I work here.

230
00:17:35,640 --> 00:17:37,080
That's why I asked you about shifts.

231
00:17:37,600 --> 00:17:38,880
- Mmh.
- Mmh.

232
00:17:41,440 --> 00:17:43,400
I didn't mean to be a prisoner, sorry.

233
00:17:44,520 --> 00:17:46,520
It's that they were
some of the fucking days.

234
00:17:50,920 --> 00:17:52,240
[birds chirping]

235
00:17:53,320 --> 00:17:54,320
What happened?

236
00:17:57,960 --> 00:17:58,960
Um...

237
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
I argued with Ilo and Vitto,
I left the group

238
00:18:02,160 --> 00:18:04,120
and my father even kicked me out of the house.

239
00:18:04,200 --> 00:18:05,640
- [Andrea] Excellent!
- Real?

240
00:18:07,640 --> 00:18:08,960
Where are you now?

241
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Now... nothing.

242
00:18:12,240 --> 00:18:14,680
For now I'm staying at home for a couple of days
of my old coach

243
00:18:14,760 --> 00:18:16,200
and then we'll see, I don't know.

244
00:18:18,080 --> 00:18:19,160
Marika?

245
00:18:24,800 --> 00:18:27,040
- What is it?
- [Andrea] No, nothing.

246
00:18:27,560 --> 00:18:28,840
What?

247
00:18:30,760 --> 00:18:34,120
No, you know, Marco told me that...

248
00:18:34,800 --> 00:18:36,720
- Between you...
- What the fuck are you talking about?

249
00:18:38,320 --> 00:18:41,320
- [Andrea] Come on, I was joking!
- I have to go back to work!

250
00:18:44,600 --> 00:18:47,320
[Lorena] Here, in your case though,
even if you are a minor,

251
00:18:47,400 --> 00:18:48,840
the situation is a little different.

252
00:18:48,920 --> 00:18:53,480
Now your name and your images
have already been revealed.

253
00:18:53,560 --> 00:18:55,680
We make an exception

254
00:18:55,760 --> 00:18:58,640
to allow both that name
than to those images

255
00:18:58,720 --> 00:19:00,440
not only to change meaning,

256
00:19:00,520 --> 00:19:04,480
but to be placed in a context
and in a narrative you can control.

257
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Okay.

258
00:19:08,880 --> 00:19:11,720
[Lorraine] So,
I told you about the release, right?

259
00:19:11,800 --> 00:19:13,960
- [mother] Yes, yes.
- [Lorraine] Good.

260
00:19:14,040 --> 00:19:15,200
If you agree,

261
00:19:15,280 --> 00:19:19,400
I would go into more detail
some questions I'll ask you on Friday.

262
00:19:19,480 --> 00:19:22,880
But here, if there are some things
that you prefer that I don't ask you,

263
00:19:22,960 --> 00:19:25,680
tell me now, so we can avoid it.

264
00:19:26,560 --> 00:19:27,640
[Carola] Um...

265
00:19:27,720 --> 00:19:34,000
We can avoid talking about Daniel
or the other guy?

266
00:19:34,080 --> 00:19:35,920
[Lorena] Absolutely, of course.

267
00:19:36,000 --> 00:19:38,640
That's not the cut anyway
of the interview, don't worry.

268
00:19:38,720 --> 00:19:40,080
[Carola] Ok, thanks.

269
00:19:41,520 --> 00:19:42,680
Other things?

270
00:19:46,000 --> 00:19:47,640
[Zelia] It was my brother
to make the video.

271
00:19:47,720 --> 00:19:49,080
[seagulls screeching]

272
00:19:49,160 --> 00:19:52,280
He had sent it to one of his companions
telling him not to tell anyone.

273
00:19:53,680 --> 00:19:56,160
[Zelia] Now he feels terrible too,
I swear to you.

274
00:19:56,240 --> 00:19:57,520
[birds chirping]

275
00:19:57,600 --> 00:20:01,040
[in the background "Bleu sous-marin"
by Flavien Berger]

276
00:20:01,120 --> 00:20:02,520
No, no.

277
00:20:04,760 --> 00:20:06,000
Well.

278
00:20:06,720 --> 00:20:10,320
[Lorraine] So, respect
instead to the discussion of disability,

279
00:20:10,400 --> 00:20:12,720
how much do you think this has affected

280
00:20:12,800 --> 00:20:15,120
about the fact that the video
has it circulated that much?

281
00:20:15,880 --> 00:20:18,680
[in the background "Bleu sous-marin"
by Flavien Berger]

282
00:20:21,560 --> 00:20:23,240
Hmm, I think a little, yes.

283
00:20:24,200 --> 00:20:25,480
[Lorena] In your opinion why?

284
00:20:28,000 --> 00:20:30,800
[Carola] I believe people
they're not used to seeing us do it

285
00:20:30,880 --> 00:20:34,840
the things everyone else does,
like sex too.

286
00:20:35,760 --> 00:20:38,320
Everyone thinks
that we have a different life,

287
00:20:38,400 --> 00:20:40,320
that we don't like our body,

288
00:20:41,120 --> 00:20:45,480
that we can't have fun at a party
and that we must necessarily be sorry.

289
00:20:46,760 --> 00:20:49,880
[Carola] This thing maybe
sparked curiosity

290
00:20:49,960 --> 00:20:54,000
and also many of the awful comments
that I received.

291
00:20:54,440 --> 00:20:55,440
[Lorraine] Thank you.

292
00:20:56,480 --> 00:20:59,520
Let's talk about something very important
in cases like this,

293
00:20:59,600 --> 00:21:02,040
or identify and report

294
00:21:02,120 --> 00:21:05,400
who films and disseminates
things like the one that concerns you.

295
00:21:05,480 --> 00:21:08,240
Here,
can you tell us where we are on this?

296
00:21:09,960 --> 00:21:15,080
Yes, unfortunately
There were a lot of people at the party and...

297
00:21:15,640 --> 00:21:17,440
From what he told us
the Postal Police,

298
00:21:17,520 --> 00:21:22,240
it is not always easy to trace the identity
what is behind these channels.

299
00:21:22,960 --> 00:21:25,000
But I know they're still working on it.

300
00:21:26,080 --> 00:21:28,840
Ok, but we are sure
that they will make it.

301
00:21:29,800 --> 00:21:31,000
Yes, absolutely.

302
00:21:32,880 --> 00:21:35,200
[in the background "Bleu sous-marin"
by Flavien Berger]

303
00:21:39,520 --> 00:21:43,000
You're giving some great answers,
you are very brave.

304
00:21:50,800 --> 00:21:53,680
- [Lorena] Do you want something?
- No thank you.

305
00:21:54,600 --> 00:21:55,600
[bell rings]

306
00:21:55,680 --> 00:21:57,880
[indistinct voice]

307
00:22:01,760 --> 00:22:03,200
- Oh.
- Hi, Andre.

308
00:22:04,480 --> 00:22:06,600
- Are you looking for Nina?
- Um... yes.

309
00:22:07,200 --> 00:22:10,120
- Don't worry, I know you're seeing each other.
- Oh, okay.

310
00:22:10,680 --> 00:22:14,200
No, she didn't come anyway,
he had to do something with Carola...

311
00:22:14,280 --> 00:22:16,600
[Micol] Ah.
I didn't know, I wanted to surprise her.

312
00:22:16,680 --> 00:22:17,680
Oh.

313
00:22:20,000 --> 00:22:21,840
But did you put on a pencil?

314
00:22:26,560 --> 00:22:30,200
Would you like to have a chat?
what were we supposed to do for a while?

315
00:22:31,520 --> 00:22:32,520
Certain.

316
00:22:33,120 --> 00:22:34,120
- Let's go.
- Let's go.

317
00:22:34,200 --> 00:22:36,680
[indistinct voice]

318
00:22:39,640 --> 00:22:42,640
What was I doing,
Did I tell you not to talk about the complaint?

319
00:22:42,720 --> 00:22:44,600
- Come on.
- Alright.

320
00:22:45,440 --> 00:22:47,680
Anyway, you did great,
I swear to you.

321
00:22:48,960 --> 00:22:50,840
Yes, absolutely.

322
00:22:51,800 --> 00:22:54,840
["La Maradinaise" in the background
by Jérôme B. Sedeyn]

323
00:22:54,920 --> 00:22:55,960
What is it, Nina?

324
00:22:57,680 --> 00:22:59,800
Nothing, you know how I feel about it.

325
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
But I don't want to shit your dick today.

326
00:23:07,240 --> 00:23:08,440
In fact...

327
00:23:09,360 --> 00:23:11,240
How do we want to celebrate this evening?

328
00:23:12,080 --> 00:23:15,200
Oh well, let's not exaggerate,
It's not like we have to celebrate.

329
00:23:15,280 --> 00:23:16,280
Why not?

330
00:23:16,880 --> 00:23:19,280
If you want, I have a free house.

331
00:23:21,840 --> 00:23:24,520
- Can I invite Micol?
- Certain!

332
00:23:28,920 --> 00:23:31,000
[bell tolls]

333
00:23:31,080 --> 00:23:32,800
[birds chirping]

334
00:23:32,880 --> 00:23:34,920
Nina knows everything, of course.

335
00:23:36,120 --> 00:23:37,120
[Andrea] Yes.

336
00:23:38,160 --> 00:23:39,160
Actually...

337
00:23:39,720 --> 00:23:43,760
- If it hadn't been for her, now...
- [Micol] I don't care much, sorry.

338
00:23:44,600 --> 00:23:47,360
But no, of course, I'm sorry.

339
00:23:49,200 --> 00:23:51,080
[Micol] Non ti devi scusare, dai.

340
00:23:52,320 --> 00:23:55,960
I'm just sorry that I'm in a year together
you never said anything.

341
00:23:56,880 --> 00:23:59,760
[Andrea] Yes, you're right,
I don't know why either.

342
00:24:04,520 --> 00:24:07,320
If you have to go, go, eh, don't worry.

343
00:24:07,400 --> 00:24:08,400
[Andrea] No, it's just...

344
00:24:09,280 --> 00:24:12,160
My shift starts in ten minutes
and I still have to remove my nail polish.

345
00:24:12,720 --> 00:24:13,920
[Micol] Go, don't worry.

346
00:24:24,440 --> 00:24:26,240
[cell phone rings]

347
00:24:33,200 --> 00:24:34,200
Nina?

348
00:24:35,520 --> 00:24:38,640
Then call her back, eh,
Otherwise tomorrow a pippo will attack me...

349
00:24:39,840 --> 00:24:40,920
In what sense?

350
00:24:41,000 --> 00:24:43,080
[tension music]

351
00:24:43,160 --> 00:24:44,480
Eh...

352
00:24:44,560 --> 00:24:49,800
No, it's just that every now and then, you know,
He asks me for some advice about you.

353
00:24:52,680 --> 00:24:55,360
- Small, very small advice.
- [notification from mobile]

354
00:24:58,240 --> 00:25:00,520
And... maybe I'd better go?

355
00:25:01,840 --> 00:25:02,840
Go, go.

356
00:25:04,920 --> 00:25:06,640
- HI.
- HI.

357
00:25:09,800 --> 00:25:11,720
[sounds from the video game]

358
00:25:12,160 --> 00:25:15,520
- [Snort] Look what you've chosen!
- [Sami] Hey! Get up!

359
00:25:17,960 --> 00:25:20,240
Alright, what are we doing tonight?

360
00:25:20,320 --> 00:25:22,880
[sounds from the video game]

361
00:25:22,960 --> 00:25:25,200
Um, I'm not actually there.

362
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
Why, where are you going?

363
00:25:29,680 --> 00:25:31,880
I'm going to dance
with my swimming buddies.

364
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Well? Can we come too?

365
00:25:39,560 --> 00:25:41,520
Um...

366
00:25:41,600 --> 00:25:44,080
I don't know
if it's just your type of evening.

367
00:25:49,000 --> 00:25:53,480
Spoke what on New Year's Eve
he didn't even have a shirt to wear.

368
00:25:56,880 --> 00:25:59,240
[sounds from the video game]

369
00:25:59,320 --> 00:26:01,280
[machinery noise]

370
00:26:08,000 --> 00:26:09,760
[bell rings]

371
00:26:10,920 --> 00:26:12,800
[bell rings]

372
00:26:16,520 --> 00:26:18,280
[bell rings]

373
00:26:19,320 --> 00:26:21,240
[bell rings]

374
00:26:26,840 --> 00:26:28,040
[cell phone vibration]

375
00:26:36,000 --> 00:26:37,160
[cell phone keys]

376
00:26:40,800 --> 00:26:42,120
[cell phone vibration]

377
00:26:42,200 --> 00:26:44,040
["Future" by Sneaks in the background]

378
00:26:45,840 --> 00:26:46,960
Throw the ball!

379
00:26:47,040 --> 00:26:48,320
[Daniele] What a shitty action!

380
00:26:48,400 --> 00:26:50,080
["Future" by Sneaks in the background]

381
00:26:50,840 --> 00:26:51,920
I'll throw it away!

382
00:26:52,000 --> 00:26:53,960
Stopped! Stop, where are you going?

383
00:26:58,040 --> 00:27:00,080
- Go!
- [man] Oh God, do it!

384
00:27:00,680 --> 00:27:01,680
Here you are!

385
00:27:03,000 --> 00:27:04,440
[they rejoice]
[man] Well done!

386
00:27:04,520 --> 00:27:07,040
- [Andrea] It's okay!
- Strong.

387
00:27:07,120 --> 00:27:08,880
Be careful, huh? Careful!

388
00:27:08,960 --> 00:27:10,800
[man] Watch how it's done!

389
00:27:11,440 --> 00:27:12,840
- Uh!
- Almost, eh!

390
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
[Andrea] Well done.

391
00:27:16,760 --> 00:27:18,240
Let's go.

392
00:27:18,920 --> 00:27:20,320
[man] Go, whoever does this wins.

393
00:27:20,400 --> 00:27:22,520
Go below, Andrea!

394
00:27:24,600 --> 00:27:27,640
What are you doing? What the fuck are you doing? Come on!

395
00:27:28,560 --> 00:27:29,880
- [man] Go!
- Stopped! Be good!

396
00:27:29,960 --> 00:27:31,640
[man] This is a foul, you can't do that!

397
00:27:31,720 --> 00:27:33,520
- Do it!
- [man] Do it, do it!

398
00:27:33,600 --> 00:27:35,920
- Do it, come on, let me shoot.
- [man] It's a foul.

399
00:27:36,000 --> 00:27:37,120
What are we playing wrestling?

400
00:27:39,360 --> 00:27:41,240
- Yes!
- Go, come on!

401
00:27:41,320 --> 00:27:42,960
- Go, Andrea!
- I told you I was winning.

402
00:27:43,040 --> 00:27:44,240
- Shh!
- I told you.

403
00:27:44,320 --> 00:27:46,080
- You have an ass!
- I'm too strong.

404
00:27:46,160 --> 00:27:49,040
- You're a pussy, Andrea!
- I won.

405
00:27:49,120 --> 00:27:50,640
- [Daniele] Change the game.
- I told you!

406
00:27:50,720 --> 00:27:51,720
Come on!

407
00:27:51,800 --> 00:27:53,000
- See you tomorrow.
- Yes.

408
00:27:53,080 --> 00:27:56,000
See you tomorrow.
Maybe you win tomorrow, okay?

409
00:27:56,440 --> 00:27:58,800
["Future" by Sneaks in the background]

410
00:27:59,800 --> 00:28:03,680
[heavy breathing]

411
00:28:08,280 --> 00:28:10,200
[cicadas chirping]

412
00:28:12,760 --> 00:28:14,240
[sighs]
Do you want?

413
00:28:16,440 --> 00:28:17,440
Thank you.

414
00:28:19,440 --> 00:28:21,640
[birds chirping]

415
00:28:29,160 --> 00:28:30,360
What is it?

416
00:28:34,080 --> 00:28:35,760
It wasn't you in the photos, was it?

417
00:28:38,280 --> 00:28:39,360
Of course it was me.

418
00:28:43,200 --> 00:28:46,960
No, it just didn't seem like it to me
I had all these backs.

419
00:28:50,200 --> 00:28:51,880
[Andrea] Apart from the last one, it was always me.

420
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
Will be.

421
00:28:56,320 --> 00:28:57,320
Don't you believe it?

422
00:29:00,680 --> 00:29:01,720
I don't know.

423
00:29:03,760 --> 00:29:05,800
It's just that I don't understand you too much.

424
00:29:08,400 --> 00:29:10,440
[Daniele] That is, drug dealing.

425
00:29:12,000 --> 00:29:13,560
You play basketball.

426
00:29:14,960 --> 00:29:16,800
Then you secretly dress like a pussy.

427
00:29:16,880 --> 00:29:18,560
[laughter]
What the fuck...

428
00:29:22,520 --> 00:29:26,520
But you all the things they talk about,
non-binary, fluidity...

429
00:29:27,560 --> 00:29:28,560
Nothing?

430
00:29:28,640 --> 00:29:31,080
[Daniele] Mmh, it doesn't always mean...

431
00:29:32,840 --> 00:29:35,600
Fagot?
[laughter]

432
00:29:37,920 --> 00:29:41,960
- How fucking ignorant are you!
- Oh, fuck you! I asked you!

433
00:29:42,040 --> 00:29:43,320
[laughter]

434
00:29:49,520 --> 00:29:50,840
Pass me the water, go.

435
00:29:52,160 --> 00:29:53,160
Here.

436
00:29:57,720 --> 00:29:58,800
[sighs]

437
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
Are you hungry?

438
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
A bit'.

439
00:30:04,840 --> 00:30:06,160
[Daniele] What's near here?

440
00:30:07,240 --> 00:30:09,160
- Fuck.
- Okay.

441
00:30:09,680 --> 00:30:11,880
If you want, I have some delicious marshmallows
in the backpack.

442
00:30:11,960 --> 00:30:13,240
No!

443
00:30:14,160 --> 00:30:16,080
At least you know what those are, yes?

444
00:30:16,160 --> 00:30:18,200
[Daniele] Look what I do to you
the best marshmallows

445
00:30:18,280 --> 00:30:19,800
you've ever eaten, eh!

446
00:30:19,880 --> 00:30:22,720
I was the king of the camp.
[laughter]

447
00:30:25,080 --> 00:30:31,000
[together] ♪ Stay here one more minute ♪

448
00:30:31,080 --> 00:30:33,400
[guitar music]

449
00:30:33,480 --> 00:30:39,520
[together] ♪ If winter is only
a summer that didn't know you ♪

450
00:30:41,880 --> 00:30:45,520
♪ And you don't know ♪

451
00:30:45,600 --> 00:30:48,160
♪ How you reduce me ♪

452
00:30:50,320 --> 00:30:52,240
♪ You have flames in your eyes ♪

453
00:30:52,320 --> 00:30:56,560
♪ And in fact if you look at me, you burn me ♪

454
00:30:57,640 --> 00:31:00,320
♪ If you look at me, you burn me ♪

455
00:31:00,400 --> 00:31:01,920
[laughter]
Okay!

456
00:31:02,000 --> 00:31:04,040
[together] ♪ If you look at me, you burn me ♪

457
00:31:04,120 --> 00:31:06,080
♪ You burn me, you burn me ♪

458
00:31:06,160 --> 00:31:09,000
♪ If you look at me, you feel ♪

459
00:31:09,080 --> 00:31:10,080
[they rejoice]

460
00:31:10,160 --> 00:31:11,480
[laughter]

461
00:31:11,560 --> 00:31:13,440
- [Jun] Well done! The next one?
- Big.

462
00:31:13,520 --> 00:31:14,720
- I don't know.
- [Zelia] Thunderbolts?

463
00:31:14,800 --> 00:31:16,880
[mobile notification]
[Susi] No, we did three.

464
00:31:16,960 --> 00:31:19,280
No, thanks, I'll leave right away.
[laughter]

465
00:31:19,360 --> 00:31:23,320
Oh, if we want to go,
They'll pick us up in an hour.

466
00:31:23,400 --> 00:31:26,520
- [Susi] Mmh.
- Mmh, then I would go home.

467
00:31:26,600 --> 00:31:28,160
I don't feel like going dancing.

468
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
[birds chirping]

469
00:31:29,320 --> 00:31:32,320
Yes, me neither, honestly.

470
00:31:35,400 --> 00:31:37,400
Nothing, come on, we're all together.

471
00:31:37,480 --> 00:31:40,960
- [Carola] No, come on, you go.
- Come on, stop it.

472
00:31:41,040 --> 00:31:43,760
Maybe I'll write though
to Sami and the others to pass?

473
00:31:43,840 --> 00:31:46,040
- They wrote to me first.
- [Jun] Hmm.

474
00:31:46,640 --> 00:31:49,080
But... is Marco also there?

475
00:31:49,160 --> 00:31:50,720
[lock click]
Well, I'll ask him.

476
00:31:53,000 --> 00:31:54,720
[softly] Fuck, put it away.

477
00:31:54,800 --> 00:31:57,720
- Fuck! Put in the leg.
- What the fuck are you talking about "in the leg"? Put it away!

478
00:31:57,800 --> 00:31:59,560
- [Akemi] Hello!
- [together] Hello!

479
00:32:00,120 --> 00:32:02,280
- HI.
- HI.

480
00:32:04,240 --> 00:32:05,760
Can I come here with you?

481
00:32:06,480 --> 00:32:07,480
No.

482
00:32:10,240 --> 00:32:12,600
I saw you
that you were having a joint, eh.

483
00:32:13,600 --> 00:32:16,040
[laughter]

484
00:32:16,120 --> 00:32:17,120
Come.

485
00:32:17,640 --> 00:32:19,520
What a pain in the ass.

486
00:32:19,600 --> 00:32:21,040
[Nina] What song do you want to sing?

487
00:32:21,120 --> 00:32:22,800
[laughter]
[Akemi] Metallica.

488
00:32:22,880 --> 00:32:24,560
[mobile notification]
Metallica? Which?

489
00:32:24,640 --> 00:32:26,240
Marco isn't coming,
goes to dance with the others.

490
00:32:26,320 --> 00:32:28,720
- [Akemi] I don't know, "Nothing else matters"?
- Mark?

491
00:32:28,800 --> 00:32:31,760
- [Nina] Ok, let's look for the lyrics.
- [Susi] He saw me, I would finish it.

492
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
[Andrea] Mmh.

493
00:32:35,960 --> 00:32:36,960
[laughter]

494
00:32:37,040 --> 00:32:38,120
"The king of the campsite", huh?

495
00:32:38,200 --> 00:32:41,840
What the fuck are you laughing at? Wait! Give me a second!

496
00:32:42,840 --> 00:32:44,400
Think about being the tip yourself.

497
00:32:44,480 --> 00:32:47,080
[in the background "Last time
every time forever" by Grian Chatten]

498
00:32:47,160 --> 00:32:49,400
- Done.
- [Daniele] Good, put the marshmallows in.

499
00:32:49,480 --> 00:32:50,560
[cell phone vibration]

500
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
[Andrea] Okay.

501
00:32:58,000 --> 00:33:01,800
[in the background "Last time
every time forever" by Grian Chatten]

502
00:33:13,600 --> 00:33:14,840
[cell phone vibration]

503
00:33:18,120 --> 00:33:19,120
[sound from cell phone]

504
00:33:23,120 --> 00:33:25,800
[in the background "Last time
every time forever" by Grian Chatten]

505
00:33:40,720 --> 00:33:43,240
Watch out! Wait until it burns them.

506
00:33:43,320 --> 00:33:46,520
[in the background "Last time
every time forever" by Grian Chatten]

507
00:33:47,440 --> 00:33:50,440
[vocalist] Listen
this energy in the air.

508
00:33:50,520 --> 00:33:51,520
[boos]

509
00:33:51,600 --> 00:33:56,360
Tonight the stars are you!

510
00:33:56,440 --> 00:33:58,080
["Charon" in the background
by Vincenzo Pizzi]

511
00:33:58,160 --> 00:34:00,760
[shouts]

512
00:34:03,560 --> 00:34:05,960
Loosen up a little, Marcoli',
throw this thing away!

513
00:34:06,040 --> 00:34:08,360
- [Vittorio] Sorry, eh!
- Calm!

514
00:34:09,400 --> 00:34:13,360
Greta, do you see this little boy?
He's the director of the video clip!

515
00:34:13,440 --> 00:34:15,160
No, whatever! Bravo!

516
00:34:15,240 --> 00:34:17,960
- Congratulations, it's the bomb.
- [Marco] Thanks!

517
00:34:19,600 --> 00:34:20,720
[inaudible voice]

518
00:34:21,200 --> 00:34:22,200
Do you want?

519
00:34:24,840 --> 00:34:27,480
["Charon" in the background
by Vincenzo Pizzi]

520
00:34:44,160 --> 00:34:46,680
[Vittorio] Go, use this language!

521
00:34:48,480 --> 00:34:50,880
[they rejoice]

522
00:35:01,680 --> 00:35:03,920
[they rejoice]

523
00:35:04,000 --> 00:35:06,800
[Micol] Ohi, Ni',
sorry if I'm only replying now.

524
00:35:06,880 --> 00:35:09,200
Today was a bit like that.

525
00:35:09,840 --> 00:35:11,640
Can we talk tomorrow?

526
00:35:12,360 --> 00:35:14,200
[sighs]

527
00:35:15,600 --> 00:35:16,600
[sound from cell phone]

528
00:35:17,000 --> 00:35:19,160
But yes, don't worry, don't worry.

529
00:35:19,680 --> 00:35:24,560
If you like, I'll go to grandpa's tomorrow, because
he is convinced he saw the parrot,

530
00:35:24,640 --> 00:35:27,240
so I promised him
that I would help him look.

531
00:35:27,320 --> 00:35:28,320
[sound from cell phone]

532
00:35:28,400 --> 00:35:30,480
[cicadas chirping]

533
00:35:32,560 --> 00:35:33,760
[cell phone vibration]

534
00:35:35,400 --> 00:35:36,720
[cell phone keys]

535
00:35:38,120 --> 00:35:39,120
[sighs]

536
00:35:39,200 --> 00:35:40,200
[sound from cell phone]

537
00:35:40,280 --> 00:35:41,880
[voices indistinct from TV]

538
00:35:51,240 --> 00:35:53,880
- [Nina] Did Caro faint too?
- Yes.

539
00:35:54,600 --> 00:35:56,240
[Nina] Then they ask me why I don't smoke.

540
00:35:59,600 --> 00:36:01,640
[man] So I thought
that the worst was over.

541
00:36:03,240 --> 00:36:07,920
That in addition to fear, orders,
to the rules, there was something else.

542
00:36:08,000 --> 00:36:09,880
[tension music]

543
00:36:09,960 --> 00:36:11,480
[man] Something extraordinary.

544
00:36:13,880 --> 00:36:15,920
Everything they told me to do,

545
00:36:16,000 --> 00:36:18,560
without ever protesting,
without stopping for a moment.

546
00:36:18,640 --> 00:36:20,480
[photo shots]

547
00:36:20,560 --> 00:36:22,960
[man] Without making any mistakes,
not a gesture, not a step.

548
00:36:23,040 --> 00:36:24,880
[photo shots]
[man] It was never enough.

549
00:36:24,960 --> 00:36:27,160
[softly] I blew it
a bit about your profile, you know?

550
00:36:28,480 --> 00:36:31,040
- [man] Then all those bodies.
- [man 2] The bodies?

551
00:36:31,120 --> 00:36:32,200
Oh yes?

552
00:36:32,280 --> 00:36:34,880
- [man] He didn't need them anymore.
- Mmh, yes.

553
00:36:36,080 --> 00:36:38,640
[shouts from TV]

554
00:36:42,280 --> 00:36:43,960
[softly] I'm a lesbian too, I think.

555
00:36:44,040 --> 00:36:45,600
["Biohazard" by Staazzz in the background]

556
00:36:47,240 --> 00:36:48,240
Um...

557
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
Oh.

558
00:36:56,360 --> 00:36:59,360
[softly] In your opinion,
Can I ask you for some advice?

559
00:36:59,840 --> 00:37:01,800
Here at home I don't know who to talk to about it.

560
00:37:04,000 --> 00:37:07,120
- [softly] How old are you?
- 13.

561
00:37:11,400 --> 00:37:13,400
[doorbell]

562
00:37:13,480 --> 00:37:16,680
- Who the fuck is he?
- It will be the boys.

563
00:37:16,760 --> 00:37:18,600
- [Susi] What time is it?
- [Zelia] I'm going to open the door.

564
00:37:20,040 --> 00:37:23,600
[Carola] How long did we sleep?
[yawns]

565
00:37:23,680 --> 00:37:26,840
- [Jun] No, how much shit did we smoke!
- Madonna...

566
00:37:27,560 --> 00:37:30,160
[from Staazzz's "Biohazard" mobile]

567
00:37:35,920 --> 00:37:36,920
This is cool.

568
00:37:37,440 --> 00:37:39,560
[Andrea] I liked the other one a little more,
but she's cool.

569
00:37:40,280 --> 00:37:41,280
You go.

570
00:37:43,800 --> 00:37:44,840
[stops song]

571
00:37:44,920 --> 00:37:46,440
[cicadas chirping]

572
00:37:46,520 --> 00:37:48,320
[a dog barks]

573
00:37:52,200 --> 00:37:56,040
[from MSK's "Vénus" cell phone]

574
00:37:56,880 --> 00:37:57,960
[laughter]

575
00:38:06,480 --> 00:38:08,280
- It's okay, it's okay!
- [Andrea] Huh?

576
00:38:08,880 --> 00:38:10,640
This is cool, who is she?

577
00:38:11,240 --> 00:38:14,040
[stops song]
A half-unknown rapper from France.

578
00:38:15,720 --> 00:38:18,840
How the fuck do you know
all this stuff?

579
00:38:18,920 --> 00:38:19,920
Eh...

580
00:38:25,360 --> 00:38:28,160
But can you also play?
I never asked you.

581
00:38:29,280 --> 00:38:30,280
[sighs]

582
00:38:30,360 --> 00:38:33,960
Well, as a child
I took piano lessons.

583
00:38:34,720 --> 00:38:35,720
Then...

584
00:38:36,960 --> 00:38:39,200
Let's say the piano broke.

585
00:38:39,280 --> 00:38:41,120
[laughing] What the fuck are you talking about?

586
00:38:41,200 --> 00:38:42,680
- Truly?
- [Andrea] Yes.

587
00:38:42,760 --> 00:38:45,120
Sorry, how do you break a piano?

588
00:38:45,200 --> 00:38:47,360
[cicadas chirping]

589
00:38:51,400 --> 00:38:52,400
Long story.

590
00:38:53,240 --> 00:38:54,400
[laughter]

591
00:38:58,080 --> 00:38:59,800
Oh well, we have nothing to do, right?

592
00:39:05,080 --> 00:39:07,600
[melancholy music]

593
00:39:34,840 --> 00:39:36,520
[cell phone vibration]

594
00:39:41,280 --> 00:39:42,400
Ready?

595
00:39:46,680 --> 00:39:47,680
Where are you?

596
00:39:49,840 --> 00:39:51,520
[Andrea] Ok, ok, I'll run, I'll run.

597
00:39:52,280 --> 00:39:53,520
[zip closure]

598
00:39:53,600 --> 00:39:55,200
[Andrea] Sorry, Dani, I have to go.

599
00:39:55,720 --> 00:39:57,800
- But what happened?
- [Andrea] Casini with Marco.

600
00:39:57,880 --> 00:39:59,960
[electronic music]


